TwelverShia.net Forum

Translation of this Shia narration?

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

MuslimK

  • *****
  • Total likes: 255
  • +19/-0
  • یا مقلب القلوب ثبت قلبی علی دینک
    • Refuting Shia allegations everywhere
  • Religion: Sunni
Translation of this Shia narration?
« on: November 23, 2014, 03:43:59 PM »

ذكر الكليني في (الكافي) تحت عنوان (حديث أبي بصير مع المرأة).
أبان, عن أبي بصير قال: كنت جالساً عند أبي عبد الله (عليه السلام) إذ دخلت علينا أم خالد التي كان قطعها يوسف بن عمر تستأذن عليه فقال أبو عبد الله (عليه السلام):أيسرك ان تسمع كلامها؟ قال: فقلت: نعم, قال: فأذن لها, قال: وأجلسني معه على الطنفسة

 قال: ثم دخلت فتكلمت فإذا أمرأة بليغة فسألته عنهما, فقال لها: توليهما؟ قالت: فأقول لربي إذا لقيته: إنك أمرتني بولايتهما, قال: نعم, قالت: فإنّ هذا الذي معك على الطنفسه يأمرني بالبراءة منهما وكثير النوا يأمرني بولايتهما فأيهما خير وأحب إليك؟ قال: هذا والله أحب إليَّ من كثير النوا وأصحابه, إنَّ هذا تخاصم فيقول: او من لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الكافرون: (( وَمَن لَّم يَحكُم بِمَا أنزَلَ اللّهُ فَأُولَـئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ )) (المائدة:45), (( وَمَن لَّم يَحكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُولَـئِكَ هُمُ الفَاسِقُونَ )) (المائدة:47),


(مرآة العقول: 25/244).
وفي هذا الحديث جهات من البحث نعرض لها.

"الروضة من الكافي" ج8 ص101 ط إيران تحت عنوان "حديث أبي بصير مع المرأة"
« Last Edit: November 23, 2014, 03:48:05 PM by AbuMuslimKhorasani »
در خلافت میل نیست ای بی‌خبر
میل کی آید ز بوبکر و عمر
میل اگر بودی در آن دو مقتدا
هر دو کردندی پسر را پیشوا

عطار نِیشابوری

www.Nahjul-Balagha.net | www.TwelverShia.net | www.ghadirkhumm.com

sword_of_sunnah

Re: Translation of this Shia narration?
« Reply #1 on: November 23, 2014, 06:22:03 PM »

[ 25415 ] 1 ـ محمد بن يعقوب ، عن الحسين بن محمد ، عن معلي بن محمد ، عن الوشاء ، عن أبان بن عثمان ، عن أبي بصير قال : كنت جالسا عند أبي عبدالله ( عليه السلام ) إذ دخلت علينا ام خالد التي كان قطعها يوسف بن عمر تستأذن عليه ، فقال أبو عبدالله ( عليه السلام ) : أيسرك أن تسمع كلامها ؟ قال : فقلت : نعم ، قال : فأذن لها قال : وأجلسني معه على الطنفسة قال : ثم دخلت فتكلمت فإذا هي امرأة بليغة فسألته عنهما ، الحديث .
Muhammad b. Ya`qub from al-Husayn b. Muhammad from Mu`alla b. Muhammad from al-Washsha from Aban b. `Uthman from Abu Basir.  He said: I was sitting with Abu `Abdillah عليه السلام when Umm Khalid, who Yusuf b. `Umar had cut, entered upon us asking permission of him.  So Abu `Abdillah عليه السلام said: Would it gladden you to hear her speech?  He said: I said: Yes.  He said: So he gave permission to her.  He said: And he made me sit down with him upon the carpet. He said: Then she entered, and spoke, and lo she was an eloquent woman.  So she asked him about the two of them (- al-hadith)

MuslimK

  • *****
  • Total likes: 255
  • +19/-0
  • یا مقلب القلوب ثبت قلبی علی دینک
    • Refuting Shia allegations everywhere
  • Religion: Sunni
Re: Translation of this Shia narration?
« Reply #2 on: November 23, 2014, 08:39:42 PM »

[ 25415 ] 1 ـ محمد بن يعقوب ، عن الحسين بن محمد ، عن معلي بن محمد ، عن الوشاء ، عن أبان بن عثمان ، عن أبي بصير قال : كنت جالسا عند أبي عبدالله ( عليه السلام ) إذ دخلت علينا ام خالد التي كان قطعها يوسف بن عمر تستأذن عليه ، فقال أبو عبدالله ( عليه السلام ) : أيسرك أن تسمع كلامها ؟ قال : فقلت : نعم ، قال : فأذن لها قال : وأجلسني معه على الطنفسة قال : ثم دخلت فتكلمت فإذا هي امرأة بليغة فسألته عنهما ، الحديث .
Muhammad b. Ya`qub from al-Husayn b. Muhammad from Mu`alla b. Muhammad from al-Washsha from Aban b. `Uthman from Abu Basir.  He said: I was sitting with Abu `Abdillah عليه السلام when Umm Khalid, who Yusuf b. `Umar had cut, entered upon us asking permission of him.  So Abu `Abdillah عليه السلام said: Would it gladden you to hear her speech?  He said: I said: Yes.  He said: So he gave permission to her.  He said: And he made me sit down with him upon the carpet. He said: Then she entered, and spoke, and lo she was an eloquent woman.  So she asked him about the two of them (- al-hadith)

That is not complete bro :)


Don't worry! I found it:

-14767 الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ
قَالَ آُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) إِذْ دَخَلَتْ عَلَيْهِ أُمُّ خَالِدٍ الَّتِي آَانَ قَطَعَهَا يُوسُفُ بْنُ عُمَرَ تَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ فَقَالَ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) أَ يَسُرُّكَ أَنْ تَسْمَعَ آَلَامَهَا فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ أَمَّا الْآنَ فَأَذِنَ لَهَا قَالَ وَ أَجْلَسَنِي مَعَهُ عَلَى الطِّنْفِسَةِ

H 14767 – Al-Husayn Bin Muhammad La Ashary, from Moala Bin Muhammad, from Al-Hassan
Bin Ali Al-Washa, from Aban Bin Usman, from Abu Baseer who said:
I was seated in the presence of Abu Abdullahasws when Umm Khalid, who had been
cut off by Yusuf Bin Umar, came up and sought permission to see himasws. So Abu
Abdullah asws said; ‘Would it please you to hear her words?’ So I said, ‘Yes’. He asws
said: ‘As for now, give permission to her’. And he asws made me sit on settee along
with him asws’.

ثُمَّ دَخَلَتْ فَتَكَلَّمَتْ فَإِذَا امْرَأَةٌ بَلِيغَةٌ فَسَأَلَتْهُ عَنْهُمَا فَقَالَ لَهَا تَوَلَّيْهِمَا قَالَتْ فَأَقُولُ لِرَبِّي إِذَا لَقِيتُهُ إِنَّكَ أَمَرْتَنِي بِوَلَايَتِهِمَا قَالَ نَعَمْ
قَالَتْ فَإِنَّ هَذَا الَّذِي مَعَكَ عَلَى الطِّنْفِسَةِ يَأْمُرُنِي بِالْبَرَاءَةِ مِنْهُمَا وَ آَثِيرٌ النَّوَّاءُ يَأْمُرُنِي بِوَلَايَتِهِمَا فَأَيُّهُمَا خَيْرٌ وَ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ
هَذَا وَ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ آَثِيرٍ النَّوَّاءِ وَ أَصْحَابِهِ إِنَّ هَذَا يُخَاصِمُ فَيَقُولُ وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْكافِرُونَ وَ
مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ.

Then she came in, and she spoke. She was an eloquent woman. So she asked
about the two of them. So he asws said: ‘Consider them as friends. She said, ‘So shalI
I say to my Lord azwj when I meet Him azwj that you asws have ordered me to befriend
these two?’ So he asws said: ‘Yes’.
She said, ‘This one who is with you asws upon the
settee has ordered me to distance myself from those two, and Kusayr Al-Nawaa has
ordered me to befriend those two. So which one is better and more beloved to
you asws?’ He asws said: ‘By Allah azwj! This one is more beloved to me asws than Kusayr
Al-Nawaa and his companions.
This one here debates by saying: “[5:44] and
whoever did not judge by what Allah revealed, those are they that are the
unbelievers” “[5:45] and whoever did not judge by what Allah revealed, those
are they that are the unjust.” “[5:47] and whoever did not judge by what Allah
revealed, those are they that are the transgressors”.’

I don't understand what is going on here?



« Last Edit: November 23, 2014, 08:41:28 PM by AbuMuslimKhorasani »
در خلافت میل نیست ای بی‌خبر
میل کی آید ز بوبکر و عمر
میل اگر بودی در آن دو مقتدا
هر دو کردندی پسر را پیشوا

عطار نِیشابوری

www.Nahjul-Balagha.net | www.TwelverShia.net | www.ghadirkhumm.com

Hani

Re: Translation of this Shia narration?
« Reply #3 on: November 24, 2014, 03:54:28 PM »
Let me explain to you what is going on, the devil who fabricated this narration wants us to believe that the Imam disowns the Shaykhayn, and that Katheer al-Nawwaa' (Zaydi) is lying when he attributes otherwise to him.
عَلامَةُ أَهْلِ الْبِدَعِ الْوَقِيعَةُ فِي أَهْلِ الأَثَرِ. وَعَلامَةُ الْجَهْمِيَّةِ أَنْ يُسَمُّوا أَهْلَ السُّنَّةِ مُشَبِّهَةً. وَعَلامَةُ الْقَدَرِيَّةِ أَنْ يُسَمُّوا أَهْلَ السُّنَّةِ مُجَبِّرَةً. وَعَلامَةُ الزَّنَادِقَةِ أَنْ يُسَمُّوا أَهْلَ الأَثَرِ حَشْوِيَّةً

Religion = simple & clear

 

Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
2 Replies
1073 Views
Last post December 14, 2014, 10:47:50 PM
by Hadrami
10 Replies
4907 Views
Last post January 20, 2015, 01:48:56 AM
by Rationalist
4 Replies
1267 Views
Last post April 21, 2015, 07:34:49 PM
by Hani
0 Replies
332 Views
Last post July 04, 2020, 09:35:20 AM
by TAHIR